«Старый Новый год» — а переводчик кто?

0
176

Вначале поговорим о переводе. Не устаю поражаться нашим переводчикам-оригиналам. Всё ничего, к исковерканным фамилиям мировых звёзд на афишах и переводам-экспромтам текста зритель давно уже привык, и даже уже как-то перестало раздражать, но у переводчиков появилась новая фишка – искажение названий фильмов.

Конечно, и раньше фильмы переводились не без этого греха, однако, названия редко отходили от первоначального смысла, но один из последних шедевров перевода убил меня наповал больше, чем последствия оранжевой революции. Речь идёт о недавно вышедшей романтической кинокомедии Гэрри Маршалла «Канун Нового года», которую наши переводчики почему-то виртуозно окрестили «Старым Новым годом».

Начнём с того, что само понятие Старый Новый год вынесет на стенку мозг любому человеку, не проживающему на территории постсоветских стран. К тому же, сюжет фильма крутится именно вокруг необычной для американского кинематографа новогодней тематике, а именно периода с 31 декабря по 1 января. Так спрашивается, причём тут Старый Новый год? Только при том, что на территории Украины и России фильм вышел в прокат именно под этот праздник? Люди, а логика где?

Теперь о сюжете. Он построен на ночи с 31 декабря на 1 января, когда жители и гости Нью-Йорка выходят на Таймс-сквер, эту площадь ещё именуют «перекрёстком мира», чтобы встретить начало нового года и увидеть, как опускается «хрустальный шар». Но в этот год шар застрял, и чтобы выкрутиться из сложившейся ситуации продюсер шоу выдвигает теории, что это такой знак свыше, что необходимо успеть сделать то, что не успелось за год. Дальше сюжет фильма состоит из нескольких переплетённых новелл, герои которых пытаются доделать то, что осталось не доделанным, и исправить то, что было наломано за год. Финалом их приключений, конечно же, должен стать традиционный поцелуй на Таймс-сквер.

Вот тут уже и начинается о проблемах, созданных сценаристами и остальной съёмочной группой. Во-первых, истории как-то слишком нелепо и искусственно сплетены между собой. Во-вторых, несмотря на мириады звёзд, которые можно увидеть в титрах, мы видим, что далеко не всем известным актёрам удалось исправить огрехи сценария и натурально войти в роль.

Вердикт: фильм получает от меня твёрдую «четвёрку», но даже не из-за нелепостей сценария, а из-за того, что он слишком явно направлен на женскую аудиторию, поскольку мужской половине зрителей вряд ли понравиться такая карамель.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here